Tag Archives: newari

Learn Nepal Bhasa / Newari – Chapter 14

 

English Nepal Basa
Boiled Ma-naa-tah-gu
Fried Pu- kaa-tah-gu
Jellied Khway-kaa-tah-gu
Roasted Chhu-yaa-tah-gu
Seasoned Waa-laa-tah-gu
Steamed Haa-yaa-tah-gu
Is there a restaurant around here? Tha-na ha-nann restaurant du la?
I will have a plate of momo. Ma-ma cha chha-guu plate ha-yaa di-saa.
Please bring it quickly. Yaa-ka naa ha-yaa di-saa.
Is it spicy? Paa-lu laa?
This is not what I ordered. Jinn dha-yaa-gu thaw ma-khu.
Please being the bill. Bill bi-yaa-di-saa.
Dinner is served. Be-li yaa-ye ji-la.
Only a small portion, please. Bha-ti-chaa ja-ka ta-yaa di-saa.
No more, thank you. Ji-tah gaa-ta.
I would like some water. Lah bi-yaa di-saa.
I would like more rice. Jaa bha-chaa ta-yaa di-saa.
Please give me a spoon. Cham-chaa chha-guu bi-yaa di-saa.
What is the name of this food? Thwa na-saa-yaa naa chhi khah?
Does it contain meat? Thu-ki-I laa du laa?
May I step inside? Du-ne wa-ne jii laa?
Do I have to take off my shoes? Laa- kaa twah-te maah laa?
Yes/no Maah/mwah
What god is kept in there? A-na chhu dyah ta-yaa tah-gu du?
Can I take a picture? Tas-bir kaa-ye jii laa?
What’s that temple? Wa chuu de-gah?
We come to see the procession. Ji-pii jaa-traa swah-was-yaa-gu.
Will the procession pass this way? Jaa-traa tha-naa hai la?

Please click here for previous chapters.

Makka Ku

We are still celebrating our wedding after more than 1 and half years. I am still a new bride wherever I go :). While I was living at my new home a few weeks ago, my mum following tradition and sent a Makka Ku (pronounced ‘mock-ka ku’).

Makka ku is a newar tradition in which during the first winter after the wedding, the bride’s family sends some items which are necessary for winter to the groom’s home. Makka means olden style charcoal heater but these days instead of makka, electric heater is sent to keep the newlywed couple warm during the winter, along with a full set of warm clothes for the bride as well as fruits, rotis, blanket, electric heater etc.

Makka ku (1)

As we were in Sydney during our first winter, this winter was perfect time for my parents to follow the rituals for the Makka Ku.

Makka ku (5)

My aunt, my cousin along with my brother came to my new home with sweets and roti like anarsa, fini, laakhamari, ladoo, saun papdi, fruits: like oranges, mandarin, bananas, sugarcane, apples, masala: like cashew, almond and chocolates along with snow peas, yogurt, peanuts, sari, pashmina shawl, shoes, bag, electric heater and a blanket.

Makka ku (4) Makka ku (3) Makka ku (2)

It was a great day for me as I was so happy to celebrate our wedding again as this was one of the best decisions of my life and I am very happy to see both the family very happy with our union.

Makka ku (6)

It was a good time for both families to meet and chat. My family came and sat down with my MIL, AS and BIL and had a good conversation. They also checked out our wedding album which my MIL had made for the house.

Makka ku (7)

I had baked blueberry muffin that morning for tea so we started with tea and muffins and it was followed by Nepali feast for my aunt, cousin and brother. My MIL cooked the feast and I was the helper all morning in the kitchen preparing for the day.

Makka ku (8) Makka ku (9)

After lunch my family left and Makku Ku was concluded. As I told you before, in Nepalese wedding the bride is always the winner and it was true for this function as well as I got a full set of new outfit :).

For details and photos on our wedding functions please click the following links.

Learn Nepal Bhasa / Newari – Chapter 13

 

English Nepal Basa
Is this Durbar Square? Laay-kuu tha-na khak laa?
What is the name of this place? Thwa thaay-yaa naa chhu khak?
How do I get to ____________? _______gu-khee wa-ne-gu?
Go down this way Thu-khee jhaa-saa
Is it that way? U-khee khak laa?
Is it far? Taa-paah la?
We went to go by taxi Ji-pin taxii wa-ne-gu.
Is there a bus to Kathmandu? Yee wa-ne-gu bas du laa?
When does it arrive? Ga-ba-le-wa-i?
Where does it stop? Ga-na di-ki-i?
Please take me there. Ji-tah a-na-ta-ka-yaa-bi-yaa di-saa

Please click here for previous chapters.

Learn Nepal Bhasa / Newari – Chapter 12

 

English Nepal Basa
Left De-paay
Right Ja-way
Straight ahead Ta-pyanka
Bridge Taa
City Sa-har
Crossroad Pe-kaa-laa
Farm Buu
House Chhee
Lane Galli
Lawn Khyah
Mountain Paa- haar
Pond Pu-khuu
River Khu-si
Road Laa
Shelter Phal-chaa
Temple De-gah
Tree Si-maa
Village Gaa
Well Tun-chhi

Please click here for previous chapters.

Learn Nepal Bhasa / Newari – Chapter 11

English Nepal Basa
Is lunch/dinnerready Jaa-bu-ta-laa? (rice cooked)
What’s for lunch/diner? Thauu chuu tar-kaa-ri? (today what vegetable)
No meat? Laa-ma-du-laa? (meat is not there)
We will have fish tomorrow Ka-nhay nyaa da-ye-ke-gu
Your lunch is getting cold Jaa-khwaa-unn-la
I will cut the vegetables. Jinn ta-ra-kaa-ri taa-naa bi-i
The milk is boiling over Du-ru daa-si wa-la
You can out the pan on the fire. Taa-kyaa de-chuu-saa ji-la
The fire is burning idly. Mi gyaah ju-la.
Something is smoking. Kuu wa-la
The roof is leaking. Paujwah
There won’t be any lights today. Thauu ma-ata-wa-i ma-khu.
The try is dry. Hi-ti-i lah ma-wah
I have been robbed Ji-thay khu-yaa yanka-la
I lost my ____________ Ji-gu ______________ta-na.
My room is on fire. Ji-gu ko-thaa mi chyaa-naa chwa-na

Please click here for previous chapters.